Real Madrid-Galatasaray maçı öncesi İspanyollar rotayı Türkiye'ye çevirdiler, başladılar Galatasaray ile ilgili haberlere, Ordusporlu Barral, Riera, Hamit röportajları ardı sıra yayınlandı Marca ve As gazetelerinde. Bizim medya da sever ya atlamaya hazıra, hemen ordan yapıştırdı manşetleri peş peşe... Buraya kadar hikayede "sıkıntı" yok lakin "bu gazeteciler!?" okuduklarını "bilerek" ya da bilmeyerek yanlış aktarınca kamuoyuna, işin rengi değişiyor. İşte Hamit'in röportajı da medyamızın geldiği noktayı belirten çarpıcı bir örnek. Marca, Real Madrid'in eski oyuncusu Hamit'le bir röportaj yapar, Real Madrid'i, Mourimho'yu, Galatasaray'ı, Burak'ı filan konuşurken Bernabeu'da gol atarsa ne yapacağını sorar, bizimkisi de "Real'e gol attığınızı düşünün, insan nasıl sevinmez yahu?" diye cevaplar. Bu cümle birden "Real'e gol atınca sevinmeyeceğim" diye büyük puntolarla yayınlanır bizim memlekette. Bereket medyamızın "tavrını" bilen ve "Olur mu yahu, adam doğduğu büyüdüğü Schalke'ye gol atınca deli gibi sevindi de, bir sene top oynayıp oynamadığı belli olmayan Madrid'e gol atınca mı sevinmeyecek, bi' git işine" diyen araştırmacı taraftarlar çıkar ve röportajın orjinali "adam gibi" dilimize çevrilir. Hal böyle olunca da yukarıdaki fotoğrafta olduğu gibi saçma sapan bir durum meydana gelir, manşette "sevinmeyeceğim" fotoğrafta "sevinirim"... Blog arşivinde buna benzer onlarca tespit yaptık ama görüyoruz ki, memlekette değişen bir şey yok hala... İsteyen istediği gibi yazıyor, çiziyor, kurumsallıkmış, okuyucuya saygıymış, hak getire...
Hamit'in röportajını kelimesi kelimesini ultras/Movement blog için çevirecektik ama bu işi bizden evvel FCN Blog yapmış...Buyurun burdan okuyun... Hatta üşenmemişler, başka yanlış anlamalara mahal vermemek için Riera'nın söyleşisini de tercüme etmişler, kalemlerine sağlık...
29 Mart 2013 Cuma
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
1 yorum:
Güzel düşüncelerinizi hiç ummadık bir anda gördüğümüz için, asıl biz teşekkür ederiz.
Yorum Gönder